Como todas las
expresiones en el Ingles, refiriéndose a
las Holandés si las dices en holandés, el significado no es positivo, significa “Balbucear”
“Galimatías". A principio de esta semana
fue Nick Glegg una interpretación literaria
de esta expresión. Durante una reunión con
Herman van Rompuy , se decidió el ministro británico hablar Holandés en su
lengua materna, eso escribe el corresponsal en Londres Patrick van IJzendoorn
en el Volkskrant.
El no empezó hablando
con cortesía en armonía, habla un holandés excelente, pero se siente más
confortable hablando Ingles. Además el presidente Belga del Consejo Europeo hablar francés, holandés, en también ingles,
se sospecha que la razón era táctica. El primer ministro David Cameron había enviado
a un asistente a la reunión para tomar nota de la conversación entre los dos
lideres sobre la Unificación Europea, el giro lingüístico dejo neutralizado al espión
de Cameron en la reunion.
Glegg que habla holandés enseñado por madre nacida en
parlembang Indonesia. Este año Glegg durante una visita a una escuela aseguro que el todavía sigue los consejos
paternos, Glegg que en la escuela le pusieron el apodo “Tapon” se considera además
de holandés, un ingles liberal demócrata, hablado español, alemán, y francés, se aprovechó en su trabajo en la posición de
diputado por el parlamento europeo de Bruselas.
Van Rompuy también hablo
en su visita a Londres con Cameron, fue sobre la amenaza británica de torpear las
propuestas del presupuesto europeo el próximo mes, Cameron en Glegg son oponen a
aumentar el presupuesto europeo, también Alemania, Holanda, y Finlandia, lo comparten,
van Rompuy sigue buscando frenéticamente compromisos el todos los idiomas.
ollamas30@gmail.com
Geen opmerkingen:
Een reactie posten