zondag 28 oktober 2012

Glegg paso tactica Neerlandesa



Como todas las expresiones en el Ingles,  refiriéndose a las  Holandés  si las dices en holandés,  el significado no es positivo, significa “Balbucear”  “Galimatías". A principio de esta semana fue Nick Glegg una interpretación  literaria de esta expresión. Durante  una reunión con Herman van Rompuy , se decidió el ministro británico hablar Holandés en su lengua materna, eso escribe el corresponsal en Londres Patrick van IJzendoorn en el Volkskrant.
El no empezó hablando con cortesía en armonía, habla un holandés excelente, pero se siente más confortable hablando Ingles. Además el presidente Belga del Consejo Europeo  hablar francés, holandés, en también ingles, se sospecha que la razón era táctica. El primer ministro David Cameron había enviado a un asistente a la reunión para tomar nota de la conversación entre los dos lideres sobre la Unificación Europea, el giro lingüístico dejo neutralizado al espión de Cameron en la reunion.
Glegg que habla  holandés enseñado por madre nacida en parlembang  Indonesia. Este año Glegg  durante una visita a una escuela  aseguro que el todavía sigue los consejos paternos, Glegg que en la escuela le pusieron el apodo “Tapon” se considera además de holandés, un ingles liberal demócrata, hablado español, alemán, y francés,  se aprovechó en su trabajo en la posición de diputado por el parlamento europeo de Bruselas.
Van Rompuy también hablo en su visita a Londres con Cameron, fue sobre la amenaza británica de torpear las propuestas del presupuesto europeo el próximo mes, Cameron en Glegg son oponen a aumentar el presupuesto europeo, también Alemania, Holanda, y Finlandia, lo comparten, van Rompuy sigue buscando frenéticamente compromisos el todos los idiomas.
ollamas30@gmail.com

Geen opmerkingen:

Een reactie posten